公司新闻


公司新闻

园林设计说明的英文翻译

日期:2019-09-16 23:47浏览次数:

  急需翻译以下内容:设计说明,本设计从所给用地周边情况出发,合理安排了出入口位置,并结合水域设计,设计了主要交通路线.在水与主要道路的交汇处设置了中心境观.此外,我们将其它部分紧密...

  急需翻译以下内容:设计说明,本设计从所给用地周边情况出发,合理安排了出入口位置,并结合水域设计,设计了主要交通路线.在水与主要道路的交汇处设置了中心境观.此外,我们将其它部分紧密联系中心,设计成一个促进市民休闲,亲子互动,文化交流的城市广场.

  到11点截止~能翻译的速度了~翻译得好再加分!谢谢了~那种直接在线翻译的别回答了~省的我骂你!

  好吧~现在有两个SB分别用了GOOGLE翻译和YAHOO!翻译~有高手没~11点截止不问了~

  

  Considered the surroundings of the given land, our design arranges the entrance and exit in a reasonable way. Moreover, the traffic route is designed according to the layout of the water area where the central view is set right at the interchange(或者可以用link) of the water and the main path. Besides, the other parts are closely related to the center in which a City Square for citizens to entertain and cultural communication is placed.

  展开全部设计说明,本设计从所给用地周边情况出发,合理安排了出入口位置,并结合水域设计,设计了主要交通路线.在水与主要道路的交汇处设置了中心境观.此外,我们将其它部分紧密联系中心,设计成一个促进市民休闲,亲子互动,文化交流的城市广场.

  The design notes, this design from gives the land peripheral situation to embark, the possible arrangement access position, and unified the waters design, has designed the principal traffic route. In the water and main roads intersection point has established the mood view. In addition, we other part of close association center, design to promote the residential leisure, the parent-child interaction, the cultural exchange urban square.